I'm all ears.
열심히 귀 기울이고/집중하고 있으니 말해봐.
Collins If someone says that they are all ears, they mean that they are ready and eager to listen.
I'm all ears.
다들 집중해서 듣고있으니 말씀하세요.
The floor's yours. = You have the floor.
A: I actually have an ulterior motive for coming here tonight. I need to ask you a favor.
B: I'm all ears.
ulterior motive 부탁할게 있을 때, 용건이 있어서
A: I do have to confess that I have an ulterior motive. I need to ask you a favor.
B: Well, shoot. Whatever I can do.
shoot
주저하지말고 말해봐
Merriam-Webster to begin to speak
Just shoot me an email.
A: Feel free to shoot me an email. I'm happy to discuss it further with you.
B: Thank you.
끝나고 나 데리러 올 수 있어?
Of course. Shoot me the address.
Totally. Shoot me the address.
play it by ear
사전계획을 세우기보다 그때그때 상황을 봐 가며 결정/처리/대처하다
악보를 보지 않고 귀로만 듣고 연주
Cambridge to decide how to deal with a situation as it develops, rather than acting according to plans made earlier
We can just play it tomorrow by ear.
그런 결정을 내리기는 좀 이르니까, 그때가서 어떻게 할 지 생각해보자
It's too early to make that call. Let's just play it by ear.
A: So, what do we say?
B: Why don't we just play it by ear?
A: Yeah.
A: What are you gonna say?
B: I'll just play it by ear. I don't wanna sound too over-rehearsed. 너무 과도하게 리허설 한 것 처럼, 짠것처럼 보이고 싶지 않아
너무 연습한 티 내고 싶지 않음
We don't wanna sound too rehearsed.
on the nose
정확히, 조금도 어김없이, 뻔한
Yourdictionary.com exact/precise, unimaginative
That's so on the nose.
20 minutes, on the nose.
책 내용이 너무 뻔해서, 내 취향은 아니다
A: So, what did you think?
B: Honestly, a little on the nose, not really my cup of tea.
my cup of tea
내 취향, 내가 좋아하거나 잘 하는 것
Merriam-Webster something that someone likes or is good at--usually used in negative statements
그건 좀 호불호가 갈려요
It's not everyone's cup of tea.
It's not my cup of tea.
너무 뻔한 이름이라 싫음
I hate the name because it's too on the nose.
It caught me off guard.
(예상치 못한 일) 당황해, (방심한 사이에 허를 찌르듯) 생각도 못했어.
Cambridge to surprise someone, esp. in a way that makes the person feel confused or uncertain
Caught me completely off guard.
진짜 그렇게 될 줄 몰랐어. 완전 당황했다니까.
I honestly didn't see it coming. It caught me completely off guard.
I saw that coming.
아 내 그럴줄 알았지
Cambridge to expect something to happen
이렇게 될거란걸 알았어야 했는데
I should have seen this coming.
미리 귀뜸해주자. 당황하지 않도록
We should give them a heads-up. We don't want them being caught off guard.
I don't want him being caught off guard.
(엄마에게 남친 생겼다는 소식) 처음엔 당황했는데 지금은 괜찮아. 프로답게 행동할테니 걱정마
I was caught off guard, but I'm fine now. Don't worry. I'll behave in a completely professional manner.
manner (일의)방식, (사람의)태도
manners (특정사회, 문화의) 예의, 예의범절
'잉글리쉬박스 > 구슬쌤' 카테고리의 다른 글
구슬쌤 033 | mend / value / invaluable / good value (0) | 2022.08.03 |
---|---|
구슬쌤 032 | caveat / transparent / Leave it to me (0) | 2022.08.01 |
구슬쌤 030 | in a timely manner / manners / we should mind our own business (0) | 2022.07.30 |
구슬쌤 029 | pinpoint / the gravity of the situation / laser-focused (0) | 2022.07.28 |
구슬쌤 028 | Enjoy it while it lasts / I insist / sneak / might as well (0) | 2022.07.27 |
댓글